Entrez dans l’association du barreau

Lourd! L’Association des avocats de Chengdu-Chongqing a signé un accord de coopération pour servir la « Construction du cercle économique des villes jumelles de Chengdu-Chongqing »

Temps de sortie :2020-09-17 17:02:00 Vues :613


Afin de mettre en œuvre le déploiement stratégique du gouvernement central sur la promotion de la construction du cercle économique des villes jumelles de Chengdu-Chongqing, et conformément au déploiement du Bureau municipal de la justice de Chongqing, du Département provincial de la justice du Sichuan et du Bureau municipal de la justice de Chengdu, d’accélérer l’intégration des ressources de services juridiques de l’industrie de l’avocat à Chengdu et Chongqing, et de mieux servir la construction économique de Chengdu et de Chongqing, l’Association des avocats de Chongqing et l’Association des avocats de Chengdu ont signé l’accord de coopération de l’Association des avocats de Chongqing et de l’Association des avocats de Chengdu sur le service de la « Construction du cercle économique des villes jumelles de Chengdu-Chongqing » à Chengdu, clarifiant 13 projets clés dans 3 catégories.


Le 10 septembre 2020, Xiong Shiming, directeur adjoint du Bureau municipal de la justice de Chongqing, et Yuan Xiaobin, président de l’Association des avocats de Chongqing, et un groupe de 18 personnes se sont rendus à Chengdu pour une enquête et des recherches, et ont tenu une réunion pour promouvoir la coopération de projets clés dans la construction de l’État de droit dans le cercle économique de Chengdu-Chongqing. Yuan Zongyong, secrétaire du Groupe de direction du Parti du Bureau municipal de la justice de Chengdu, Xue Zhiming, directeur du Bureau, Tang Hongchun, directeur adjoint, et Liu Jinchang, inspecteur adjoint, l’ont accompagné. Wang Zongqi, président de l’Association des avocats de Chengdu, Luo Jun, président du Conseil des superviseurs, Wang Ruichen, secrétaire général du Centre d’arbitrage international de Chengdu, ainsi que le personnel concerné du Comité du Parti et président de l’industrie des avocats municipaux et des départements concernés du Bureau municipal de la justice ont participé à la recherche et à la discussion.


Lors de la réunion, sous le témoignage de Xiong Shiming, directeur adjoint du Bureau municipal de la justice de Chongqing, Yuan Zongyong, secrétaire du Groupe de direction du Parti du Bureau municipal de la justice de Chengdu, Peng Jianjun, directeur et secrétaire général du Bureau municipal de la justice de Chongqing, Peng Jing, président du conseil de surveillance de l’Association des avocats de Chongqing, Liu Jinchang, inspecteur adjoint du Bureau municipal de la justice de Chengdu, et Luo Jun, président du conseil de surveillance de l’Association des avocats de Chengdu, Yuan Xiaobin, président de l’Association des avocats de Chongqing, et Wang Zongqi, président de l’Association des avocats de Chengdu, ont respectivement signé l’accord de coopération sur la construction du cercle économique des villes jumelles de Chengdu-Chongqing.


Conformément à l’accord de coopération de l’Association des avocats de Chongqing et de l’Association des avocats de Chengdu sur le service à la construction du cercle économique des villes jumelles de Chengdu-Chongqing, les deux parties ont divisé le contenu de la coopération en trois catégories : coopération mutuelle et développement en temps opportun, efforts conjoints pour et promotion du développement, planification des objectifs et exploration du développement, adaptation active à la nouvelle situation, nouvelles tâches et nouvelles exigences de la construction intégrée d’un pays sous l’État de droit, d’un gouvernement sous l’État de droit et d’une société sous l’État de droit , la collecte de ressources publiques et la mise en relation conjointe des mécanismes de travail, afin de fournir des services juridiques efficaces et de haute qualité pour le développement intégré de la région de Chengdu-Chongqing.


    1. Collaborer et innover dans le travail de construction du parti dans l’industrie du droit, établir l’Alliance des avocats membres du parti de Chengdu et de Chongqing, organiser à tour de rôle des forums de construction du parti, mener des activités d’échange d’expériences et d’apprentissage entre les organisations du parti des deux endroits, et organiser conjointement des activités d’évaluation du parti dans l’industrie du droit.


    2. Compléter et améliorer les mécanismes d’échanges et de coopération entre les associations d’avocats, avec les groupes de direction de l’association qui se rendent visite, effectuent des échanges de travail, partagent des expériences et apprennent les uns des autres. Promouvoir l’amarrage multi-domaines, multi-formes et multi-niveaux et la coopération entre le secteur de l’avocat à Chengdu et à Chongqing.


    3.Réaliser la reconnaissance mutuelle des périodes de stage, des formations, des entretiens et des évaluations pour les avocats stagiaires, faire tomber les barrières de gestion régionales, et encourager les avocats à échanger et à exercer dans différents lieux.


    4. Publier conjointement des rapports sur l’industrie par le biais de l’échange de données, et faire rapport au ministère de la Justice, aux comités du parti et aux gouvernements à tous les niveaux et à l’ensemble de la société, montrant la synergie globale du développement de l’industrie de l’avocat de Chengdu-Chongqing.


    5. Mettre en place des mécanismes de liaison et de coordination rapides de la protection des droits d’exercice et de la protection des droits, ainsi que des mécanismes d’entraide et d’enquête sur les sanctions infligées aux avocats, afin de fournir rapidement et efficacement aux avocats des deux régions un allègement et une facilitation de l’exercice.


    6.Construire l’Alliance des services juridiques d’intérêt public de Chongqing Shuangcheng, en intégrant les équipes d’intérêt public, les mesures et la portée de l’industrie juridique dans les deux endroits.


    7. Promouvoir la création et le fonctionnement d’institutions extraterritoriales d’identification juridique Chengdu-Chongqing, fournir des services juridiques complets liés à l’étranger, tels que la médiation de litiges civils pour les entreprises « mondiales, » et s’efforcer d’ouvrir le « dernier kilomètre » de la reconnaissance mutuelle et de la confirmation judiciaire.


    8. Promouvoir la mise en œuvre de la stratégie de « sortie » des cabinets d’avocats dans les deux endroits, et promouvoir davantage l’établissement conjoint ou complémentaire de succursales à l’étranger telles que le « Belt and Road » par les cabinets d’avocats dans les deux endroits.


    9.Promouvoir le projet pilote de coentreprise entre les cabinets d’avocats locaux et les cabinets d’avocats de Hong Kong et de Macao dans les deux endroits, et s’efforcer de réaliser des projets pilotes de coentreprise avec des cabinets d’avocats étrangers dans le cercle économique de Chengdu-Chongqing.


    10. Prêter attention à la formation et au soutien des avocats étrangers à Chengdu et Chongqing, et s’efforcer d’introduire des politiques préférentielles régionales compatibles avec la culture et le soutien des talents locaux des avocats étrangers concernés.


    11. Rechercher et formuler des opinions directrices ou des plans à moyen et long terme pour promouvoir l’intégration et la coopération des avocats de Chengdu-Chongqing, et indiquer la direction pour l’intégration et le développement ultérieurs des avocats de Chengdu-Chongqing et le développement de l’industrie des services juridiques dans le cercle économique de Chengdu-Chongqing dans la prochaine étape.


    12.Travailler ensemble à la construction d’un établissement de formation juridique haut de gamme « Bashu Lawyer College » pour guider et promouvoir le développement de haute qualité de l’industrie juridique au Sichuan et à Chongqing.


    13. Se référer à l’expérience et aux pratiques de Hainan pour étudier conjointement des avis juridiques appropriés au développement du Cercle économique de Chengdu-Chongqing.


    Dans la prochaine étape, les associations d’avocats des deux lieux mettront en place un groupe de travail, établiront un système de réunions conjointes, clarifieront l’avancement des travaux et promouvront conjointement la mise en œuvre de projets spécifiques.