Entrez dans l’association du barreau

【Annonce importante】@全市律师 ! Veuillez consulter la méthode de candidature préliminaire pour les qualifications pour les postes professionnels et techniques

Temps de sortie :2021-08-12 14:07:30 Vues :3990

Afin d’approfondir la réforme du système des titres professionnels, de promouvoir la constitution d’équipes professionnelles et techniques et de résoudre le travail d’évaluation des titres d’avocat de la ville, après communication entre le Bureau municipal de justice, l’Association des avocats municipaux et le Bureau municipal des ressources humaines et de la sécurité sociale, et conformément aux exigences de l'« Avis du Bureau municipal des ressources humaines et de la sécurité sociale de Chengdu sur l’exécution d’un bon travail dans la détermination préliminaire des postes professionnels et techniques », les questions pertinentes liées aux qualifications pour les postes professionnels et techniques (ci-après dénommés titres professionnels) à Chengdu sont annoncées comme suit.

Tout d’abord, le champ d’application initial

En travaillant dans les postes professionnels et techniques de diverses entreprises et institutions de notre ville, et en obtenant des diplômés à temps plein de collèges et d’universités reconnus par l’État (y compris les étudiants diplômés à temps partiel admis conformément à l’avis sur la gestion globale des étudiants diplômés à temps plein et à temps partiel du ministère de l’Éducation à partir du 1er décembre 2016, et en obtenant des qualifications et des diplômes universitaires), la période probatoire expire et remplit les conditions pertinentes, sur ma demande, je peux obtenir le niveau correspondant de titres professionnels par le biais de l’évaluation initiale sans passer par la procédure d’évaluation des titres.

II. Exigences relatives à la demande

Respecter la Constitution et les lois et règlements de la République populaire de Chine, avoir une bonne éthique professionnelle, du professionnalisme, un style correct, aimer son propre travail, s’acquitter consciencieusement de ses responsabilités professionnelles, réussir l’évaluation de l’unité et remplir l’une des conditions suivantes, vous pouvez postuler pour un titre professionnel unique :

(1) Après l’obtention d’un diplôme d’études secondaires techniques, si vous avez exercé une activité professionnelle pendant 12 mois et que vous avez obtenu des performances correspondantes dans le poste, vous pouvez d’abord déterminer le titre d’employé.

(2) Après l’obtention d’un diplôme universitaire à temps plein, ceux qui ont été engagés dans un travail professionnel pendant 36 mois et qui ont atteint des performances correspondantes dans le poste peuvent être initialement désignés comme titres de niveau assistant.

(3) Après l’obtention d’un diplôme de premier cycle à temps plein et d’un diplôme, engagé dans un travail professionnel pendant 12 mois et ayant obtenu des performances correspondantes dans le poste, le titre de niveau d’assistant peut être déterminé de manière préliminaire.

(4) Obtenir une maîtrise et s’engager dans un travail professionnel et technique, et le titre d’assistant peut être déterminé au préalable le mois suivant (après quoi le titre intermédiaire initial ne sera pas appliqué à nouveau).

(5) Après l’obtention d’une maîtrise et d’un diplôme, si vous exercez une activité professionnelle depuis 36 mois et que vous avez obtenu des performances correspondantes dans le poste, vous pouvez déterminer au préalable le titre intermédiaire.

(6) Obtenir un doctorat, s’engager dans des travaux professionnels et techniques, et déterminer provisoirement le titre intermédiaire dans le mois suivant (aucun titre préliminaire n’a été établi auparavant).

3. Flux de travail

(1) Champ d’application. Au cours du premier mois de chaque trimestre (c’est-à-dire janvier, avril, juillet et octobre de chaque année), le demandeur enregistre un compte sur le site officiel du Bureau municipal des ressources humaines et de la sécurité sociale de Chengdu - « Service personnel » - « Système d’information sur les talents professionnels et techniques de Chengdu » (https://es.cdhrss.chengdu.gov.cn:6001/zjkqt/) et se connecte et complète les informations personnelles et l’expérience éducative, puis clique sur l’option « Titre préliminaire ». Remplissez le contenu de chaque colonne selon les invites du système et soumettez-la en ligne (doit être soumise avant la date limite du mois). Après avoir réussi l’examen préliminaire en ligne par les autorités compétentes compétentes, le demandeur imprime le « Formulaire de soumission de poste professionnel et technique préliminaire de Chengdu », qui est signé par le demandeur et soumis à son employeur pour examen. En même temps, soumettez une copie du certificat de fin d’études, du certificat de diplôme (le diplôme d’études secondaires techniques et collégiales ne sont pas fournis), de la carte d’identité et des documents de certification de performance pertinents.

(2) Revue. Le service du personnel de l’employeur doit désigner une personne spéciale chargée de l’examen, et les documents doivent être estampillés du sceau de l’unité une fois l’audit terminé. Se concentrer sur la vérification de l’authenticité du « Formulaire d’enregistrement et de dépôt électronique du certificat académique » ou de la certification de diplôme universitaire étranger fournie par le demandeur, et procéder à une évaluation complète des capacités politiques, morales, professionnelles et techniques, du niveau et du rendement au travail du demandeur. S’il y a incompétence ou compétence de base dans l’année d’évaluation du candidat, elle ne sera pas réussie. Les résultats de l’évaluation et des avis de nomination doivent être consignés dans le « Rapport initial de soumission de poste professionnel et technique de Chengdu » et estampillés du sceau officiel de l’unité, et doivent être communiqués au service compétent pour être résumés conformément à l’organe de gestion. (3) Décision provisoire. Conformément à l’organe de gestion, le service compétent fait rapport au service des ressources humaines et de la sécurité sociale (réforme professionnelle) compétent pour examen. Le Bureau municipal des ressources humaines et de la sécurité sociale ou le département des ressources humaines et de la sécurité sociale (réforme professionnelle) du district (ville) et du comté examine les qualifications du demandeur sur une base trimestrielle et approuve la détermination initiale de ses titres subalternes et intermédiaires pour la délivrance de documents qui répondent aux exigences (les titres professionnels principaux du personnel des établissements publics gérés par les services municipaux doivent être approuvés par les départements compétents par le biais du « Système d’information sur les talents professionnels et techniques de Chengdu », et le certificat doit être imprimé et délivré).

(4) Délivrance de certificats. Le service compétent s’adresse au Bureau municipal des ressources humaines et de la sécurité sociale ou au service des ressources humaines et de la sécurité sociale (réforme professionnelle) du district (ville) et du comté pour traiter le certificat de titre (le certificat est marqué de la mention « préliminaire ») et le remet à l’employeur pour qu’il le délivre au demandeur en temps opportun, et l’employeur fait du bon travail en délivrant le certificat et en l’enregistrant. L’employeur doit déposer les documents préliminaires originaux et peut soumettre une copie du « Rapport préliminaire de soumission de position professionnelle et technique de Chengdu » au demandeur pour référence future.

Quatrièmement, le matériel nécessaire

(1) Une copie du « Rapport initial de soumission de poste professionnel et technique de Chengdu ».

(2) Le certificat académique, le certificat de diplôme, la carte d’identité et une copie du sceau de l’unité du demandeur. Les candidats qui ont obtenu leur diplôme de l’enseignement supérieur national après la promotion de 2002 doivent télécharger et imprimer le « Formulaire électronique d’inscription et de dépôt pour les certificats académiques » (rapport de certification de diplôme) pendant la période de validité et demander une capture d’écran de leurs informations sur leurs qualifications académiques (diplômes) via le Réseau d’information sur les étudiants de l’enseignement supérieur de Chine (ci-après dénommé « Xuexin.com », site Web : http://www.chsi.com.cn). Les diplômés universitaires à l’étranger sont tenus de fournir un certificat de diplôme universitaire étranger. Deux photos d’identité récentes en couleur de deux pouces tête nue avec un fond rouge, avec mon nom indiqué au dos de la photo.

(3) Capture d’écran du certificat ou de l’enquête de participation à l’assurance sociale de base à Chengdu (paiement continu dans les 6 premiers mois à compter de la date de la demande, sauf pour le titre primaire initial de master ou le titre intermédiaire initial de doctorant). Enfin, l’unité de paiement de la sécurité sociale et l’unité déclarante doivent être cohérentes.

(4) Le contrat de travail ou le contrat de travail signé avec l’employeur (1 copie) doit pouvoir refléter les exigences du nombre initial d’années de travail professionnel. Le contrat de travail pour la période d’exécution en cours doit être fourni, et si le contrat de travail précédent ne peut pas être fourni, il peut être remplacé par des documents de participation à l’assurance sociale qui peuvent refléter l’unité de travail à ce moment-là. Le personnel de répartition de la main-d’œuvre est également tenu de soumettre un accord de répartition de l’entreprise de main-d’œuvre.

(5) 1 copie du résumé des performances de travail (avec le sceau de l’unité).

(6) Autres documents d’appui.

5. Autres questions

(1) Le nom de la qualification professionnelle pour le titre intermédiaire initial doit être cohérent et similaire au nom du professionnel que le demandeur a étudié. Le nom de la qualification professionnelle initialement désignée comme titre subalterne doit être cohérent et similaire au nom de la profession que le demandeur a étudiée ou qu’il exerce. Le nom de la majeure qui est initialement déterminé par la demande sera sélectionné dans le « Système d’information sur les talents professionnels et techniques de Chengdu » selon le principe de cohérence et de similitude de la majeure.

(2) Ne doit pas passer la détermination préliminaire des titres professionnels, l’État a stipulé la mise en œuvre des qualifications professionnelles intermédiaires (primaires) « par examen pour le compte de l’évaluation » des noms professionnels (économie, comptabilité, audit, statistiques, édition, traduction, séries de technologies de la santé, logiciels informatiques, etc.).

(3) Les industries soumises à des exigences nationales en matière de qualification doivent d’abord obtenir le certificat de qualification correspondant avant de demander la détermination préalable des titres professionnels.

(4) Le personnel professionnel et technique des établissements publics procède en principe à la détermination préalable des titres professionnels dans le cadre de la définition des postes de l’unité.

(5) Si le demandeur a obtenu le plus haut niveau de titre professionnel qui peut être déterminé au préalable par l’examen du titre, le titre professionnel préliminaire ne sera pas déterminé à titre préliminaire.

(F) au cours de la même année (c’est-à-dire de janvier à décembre), le personnel professionnel et technique ne doit pas demander l’examen du titre professionnel et la détermination préliminaire en même temps dans la ville, et ne peut choisir qu’une seule des voies.

(7) Le 30 juin de chaque année, le « Système d’information sur les talents professionnels et techniques de Chengdu » annulera automatiquement la détermination initiale et l’examen des informations de demande du titre qui n’a pas terminé l’ensemble du processus de déclaration de titre. Les personnes qui remplissent les conditions doivent faire une nouvelle déclaration.

(8) Le demandeur doit présenter une demande préliminaire pour le titre dans les 10 ans suivant l’obtention de son diplôme (sous réserve du délai d’approbation indiqué dans le certificat de fin d’études), et celui-ci ne sera pas accepté après la date d’expiration.

(9) Le personnel professionnel et technique dont les dossiers sont stockés dans le Centre de services aux talents de Chengdu peut demander le titre initial par l’intermédiaire du Centre de services aux talents municipaux. Le personnel professionnel et technique des unités non publiques peut, conformément au principe de localisation de l’entreprise, se présenter au service des ressources humaines et de la sécurité sociale (réforme professionnelle) du district (ville) et du département où se trouve le lieu d’enregistrement industriel et commercial ou le dossier personnel du déclarant pour une détermination préliminaire. Le personnel non personnel engagé par les institutions publiques est évalué par leurs unités et est traité conformément aux procédures du présent avis.

(10) Mettre en œuvre un système de responsabilisation dans tous les aspects de la déclaration, de l’examen et de la détermination préliminaire. En cas de fraude, la qualification pour déclarer le titre est annulée et le titre et le certificat obtenus sont révoqués. À partir de la date de vérification, dans un délai de 3 ans, il n’est pas permis de demander l’évaluation des titres professionnels et la détermination préliminaire des titres professionnels dans notre ville, et la situation doit être enregistrée dans la liste des personnes non dignes de confiance à notifier et à transmettre en copie à leurs unités.

6. Coordonnées

Coordonnées des unités et des postes de travail des talents concernés pour le travail de titre professionnel dans chaque district (ville) et comté

Le nom de l’organisation

Numéro de contact

adresse

Nouvelle zone de Tianfu

68772520

N° 288, section sud de l’avenue Tianfu, nouveau district de Tianfu

Nouveau district de l’Est

86360085

Salle 1408, Centre civique, Nouveau district de l’Est

High-tech Zone

65707062

3e étage, bâtiment A3, ICON Dayuan International Center, Tianfu Third Street, High-tech Zone (International Talent City, n° 688, section centrale de l’avenue Tianfu)

Jinjiang District

86511559

N° 86, rue Fuzi, district de Jinjiang

Qingyang District

86269217/67826197

Salle 904, bâtiment 5, n° 19 rue Xihuamen, Qingyang / Hall des services publics, 2e étage, parc industriel du service des ressources humaines de Chengdu, Chine (n° 20, Qingjiang Middle Road, district de Qingyang, à côté de la gare routière de Jinsha)

Quartier du Taurus

87705569

No 65, chemin Shawan, district de Jinniu

Wuhou District

85073287

Unité 202, bâtiment 2, n° 360, Wuke West 5th Road, district de Wuhou

Chenghua District

84386929

N° 119, section est 3, première rocade, district de Chenghua

Longquanyi District

84851306

N° 248, route Changbai, district de Longquanyi

Qingbaijiang District

83617700/83666750

Fenêtre 4, Centre de services des ressources humaines, n° 118, Yihu West Road, district de Qingbaijiang

Xindu District

89399194

N° 90, route Qingyuan, district de Xindu

Wenjiang District

86299565/82726276

Fenêtre 2, 2e étage, bâtiment 7, bâtiment Haike, n° 733 Renhe Road, district de Wenjiang / Bâtiment Haike, n° 733 Renhe Road, district de Wenjiang 60220

Quartier de Shuangliu

85823053

N° 555, route Zhengtong, rue Dongsheng, district de Shuangliu

Quartier de Pidu

87862090

N° 221, section nord de l’avenue Hongqi, ville de Deyuan, district de Pidu

Xinjin District

82529726

2e étage, n° 146, route Ruitong, district de Xinjin

Ville de Jianyang

27028373

N° 333, route Songlin, rue Shehongba, ville de Jianyang (Centre de services complets des ressources humaines et de la sécurité sociale de Jianyang)

Ville de Dujiangyan

89741025

N° 639, avenue Tianfu, ville de Dujiangyan

Ville de Pengzhou

83881823

N° 18, route Huilong Ouest, ville de Tianpeng, ville de Pengzhou

Ville de Qionglai

88767320

Salle 1101, 11e étage, New Civic Center, n° 567, avenue Sima, ville de Linqiong, ville de Qionglai

Ville de Chongzhou

82188361

N° 385, Yongkang East Road, ville de Chongzhou

Comté de Jintang

84997016

N° 89, section 2, avenue Shili, ville de Zhao, comté de Jintang

Comté de Dayi

88211208

N° 192, avenue Yixin, comté de Dayi

Comté de Pujiang

88555682

3e étage, n° 16, route Gongye Sud, comté de Pujiang

Service de flux de talents à Chengdu

62811092

N° 136, rue Ningxia, district de Qingyang

Talent Workstation de l’Université Sichuan Guanghua

81443948

N° 5, rue Chenghua, rue Renmin North Road, district de Jinniu, Centre de développement des petites et moyennes entreprises de la province du Sichuan

Talent Workstation de l’Association d’ingénierie municipale de Chengdu

69290127

Construction du bureau n° 312, n° 52, village nord, section est 4, première rocade, district de Jinjiang

7. Précautions

Les avocats qui ont présenté une demande avec succès doivent en informer le Secrétariat de l’Association des avocats municipaux en temps opportun.

Personne-ressource : Chen Fei

Numéro de contact : 86267893